В диссертации «Contribution of Shri Raghavendratirtha to the Interpretation of the Upanishads» by K.B. Archak (Karnatak University, 1984, стр. 243-244) замечательно составлена мини-глава под названием ”Efficacy of Meditation” («Эффективность медитации»). В целом, это объяснение ключевых Мантр «Шри Мандукья-Упанишады».
Лже-гуру и их ошибочные знания о Брахмане — это один из злобных признаков Кали-Юги, поэтому в Мантре №2.10 «Шри Мандукья-Упанишады» говорится: «विकल्पो विनिवर्तेत कल्पितो — vikalpo vinivarteta kalpito — Ложное знание уничтожается, когда Брахман познаётся с помощью правильных инструкций от правильного гуру». Красивая, верная идея, но для нас гораздо больший интерес представляют Мантры, говорящие о том, что правильный гуру — это всего лишь звено, существующее в механизме, построенном на Воле и Милости Бхагавана Шри Вишну.
В 2 предыдущих Мантрах «Шри Мандукья-Упанишады», а именно:
♦ 2.8 ♦
अनादिमायया सुप्तो यदा जीवः प्रबुध्यते |
अजमनिद्रमस्वप्नमद्वैतं बुध्यते तदा ||
anādimāyayā supto yadā jīvaḥ prabudhyate |
ajamanidramasvapnamadvaitaṃ budhyate tadā ||
♦ 2.9 ♦
प्रपञ्चो यदि विद्येत निवर्तेत न संशयः |
मायामात्रमिदं द्वैतमद्वैतं परमार्थतः ||
prapañco yadi vidyeta nivarteta na saṃśayaḥ |
māyāmātramidaṃ dvaitamadvaitaṃ paramārthataḥ ||
говорится о том, что в обретении правильных знаний самую первую, наиважнейшую роль играют Воля и Милость Бхагавана Шри Вишну. Шри Рагхавендра-Тиртха уделяет пристальное внимание санскритской экзегетике и пишет следующее о значениях слов в Мантрах 2.8-9:
፠АНАДИ፠ — означает Бхагавана Шри Вишну, находящегося вне действия времени. Как мы помним, на Шри Вайкунтхе времени вообще не существует;
፠МАЙЯ፠ — означает Волю Бхагавана Шри Вишну;
፠ВИДЬЯ/АВИДЬЯ፠ — означает, что абсолютно всё зависит лишь от Бхагавана Шри Вишну (это в общем смысле, а если говорить в терминах знания, то видья/правильное знание дживы и авидья/ложное знание дживы также полностью зависят лишь от Господа Шри Вишну, т.е. направится джива по пути грамотности или безграмотности — это всегда зависит лишь от личного решения Бхагавана Шри Вишну).
После санскритской экзегезы в диссертации звучит блестящее предложение на английском — процитирую: «By the will in the form of the grace of the Lord the soul engrossed in the worldly life (supto jivah) awakens (gets) true wisdom that Lord alone is Independent and the rest of all to be under His control».
Перевожу: «Воля Бхагавана Шри Вишну принимает форму Милости Бхагавана Шри Вишну, в результате чего прежде спящая и погружённая в материальную жизнь джива пробуждается, обретая настоящую мудрость — осознание того, что лишь Бхагаван Шри Вишну является Сватантрой (Независимым), а всё остальное, будучи паратантрой (зависимым), находится под Его контролем [прим. переводчика: в теологии Шри Мадхва-Сампрадаи лишь Бхагаван Шри Вишну является Сватантрой, т.е. Независимым Богом, тогда как дживы относятся к паратантрам/зависимым от Бога; स्वतन्त्र — svatantra — Независимый Бог; परतन्त्र — paratantra — зависимая от Бога джива]».
Таким образом, правильность знаний и эффективность медитации зависят лишь от Воли/Милости Бхагавана Шри Вишну.
Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-август-2024
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus
▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/
▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/
▲Арт на NC — https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926