Стих №3 «Шри Тируппавай» Шри Годы-Деви начинается с фразы: «Ongi ulagaLandha uththaman pEr pAdi». Эту фразу произносят Гопи, переводится она следующим образом: «Мы не можем жить без повторения Священных Имён Бхагавана Шри Нараяны, который известен как Господь Шри Пурушоттама».
Далее — объяснение этой фразы из книги ”Tiruppavai by Andal” by C. Sita Ramamurthy (Tirumala Tirupati Devasthanams, 2014).
┌─── ∘°❉°∘ ───┐
Имена Бхагавана Шри Вишну обращены к Его благоприятным Божественным качествам. Когда мы произносим одно из Священных Имён, то определённое Божественное качество озаряет наше сознание, пробуждая в нас любовь к Бхагавану Шри Вишну. Любовь побуждает нас к дальнейшему повторению Священных Имён, которые в итоге складываются в целую Божественную песнь — в таком звуковом полотне Божественной любви бхакта/шаранагата буквально теряет себя и своё эго.
Иногда между Господом Шри Вишну и Священными Именами ставят знак равенства, но Священные Имена отличны от Бхагавана Шри Вишну так же, как, например, отличны от Бхагавана Шри Вишну все дживы.
С определённой точки зрения Священные Имена Бхагавана Шри Вишну находятся даже выше Самого Бхагавана Шри Вишну! Например, Священное Имя всегда может спасти бхакта в том случае, если Господа Шри Вишну нет рядом — вспомним эпизод с Драупади, которую спасло Имя «Говинда».
Примечание переводчика (V1926). Это простая трактовка эпизода «Шри Маха-Бхараты», в котором Драупади пытались унизить через срывание одежд. Шри Кришна в то время был слишком далеко — в Двараке, поэтому Драупади помогло простое памятование Имени «Говинда». Здесь важно учитывать то, что этот эпизод толкуют по-разному.
Шри Пиллай ЛокАчарья (Южная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадаи) объясняет весь эпизод с точки зрения Прапатти — смотрите книгу «Шри Вачана-Бхушанам» (ссылка на издание Свами Гвалиора + ссылка на издание Лестера). Совершенно по-другому историю о Драупади трактуют Шри Мадхва-Ачарья и Шри Вадираджа-Тиртха, предлагая разъяснения с точки зрения Таратамьи (духовной иерархии), принятой в Шри Мадхва-Сампрадае. Смотрите шлоку №21.355 «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнайи» — в английском издании B. Gururajah Rao/Harshala Rajesh приводятся детальные объяснения (копия скана также есть на box и gdrive).
Итого, 3 трактовки эпизода с Драупади: самая простая в рамках Шри Рамануджа-Сампрадаи и заодно наиболее популярная в Индии (Священное Имя), Южная Ветвь Шри Рамануджа-Сампрадая (Прапатти) и Шри Мадхва-Сампрадая (Таратамья). [окончание примечания]
Бхагаван Шри Вишну — это Бхагават-Таттва, которую часто сравнивают с золотом; а Священные Имена — это Бхагават-Таттва в виде изысканных золотых украшений, которые бхакты и шаранагаты носят с громадной любовью и гордостью.
Даже если человек является атеистом, то при отрицании существования Бога атеисту всё равно придётся произносить Имена Бога. Такова всеохватывающая природа Священных Имён!
Если же вернуться к бхактам/шаранагатам, то мы всегда ищем прибежище в Священных Именах Бхагавана Шри Вишну. На уровне попроще к Священным Именам обращаются для того, чтобы исцелиться от физических недугов, найти спасение от различных ментальных тревог и избавиться от последствий грехов. На более продвинутых уровнях к повторению Священных Имён обращаются в настроении Божественной Любви и стремлении обрести Божественный Союз с Бхагаваном Шри Нараяной на Шри Вайкунтхе.
В садхане с повторением Священных Имён нет вопросов пригодности и непригодности. Абсолютно каждый/каждая может повторять Священные Имена Бхагавана Шри Вишну.
Вопроса разницы Маргов тоже нет. Например, человек может принадлежать к Карма-Маргу, но в Кали-Югу, при выполнении любых кармических ритуалов, нужно обязательно повторять Имена Кешава, Нараяна и другие. Познание Брахмана и очищение ума в Гьяна-Марге будут успешными только для тех, кто практикует повторение Священных Имён Бхагавана Шри Вишну. Прогресс в Бхакти-Марге и рост любви к Богу невозможны без повторения Священных Имён Господа Шри Вишну. Шаранагати-Марг — это прибежище в Священных Именах Бхагавана Шри Нараяны.
Таким образом, все 4 Марга — Карма/Гьяна/Бхакти/Шаранагати — могут прогрессировать лишь благодаря Священным Именам Бхагавана Шри Вишну!
Примечание переводчика (V1926): По Карма-Маргу смотрите, например, «Шри Нарада-Пурану», 1.33.43: «स्तोत्राद्यैः स्तौति यो विष्णुं कर्मयोगी स उच्यते — stotrādyaiḥ stauti yo viṣṇuṃ karmayogī sa ucyate — Истинным карма-йогином считается лишь тот, кто славит Господа Шри Вишну при совершении ритуалов».
По Гьяна-Маргу — слова Шри Мадхва-Ачарьи из «Шри Маха-Бхарата-Татпарья-Нирнайи» №2.59: «ज्ञानप्रदः स भगवान् — jñānapradaḥ sa bhagavān — Гьяну дарует лишь Бхагаван Шри Вишну».
По Бхакти-Маргу — «Шри Вишну-Пурана», №4.15.17: «अयं हि भगवान् कीर्तितश् च संस्मृतश् — ayaṃ hi bhagavān kīrtitaś ca saṃsmṛtaś — Даже враги Господа Шри Вишну получают благо от повторения Его Священных Имён. Теперь представьте то благо, которое обретают бхакты и шаранагаты, повторяющие Священные Имена с любовью».
По Шаранагати-Маргу (Прапатти-Маргу) — «Шри Гаруда-Пурана» №1.233.3: «विष्णुं नारसिंहं जनार्दनम् माधवं च प्रपन्नो — viṣṇuṃ nārasiṃhaṃ janārdanam mādhavaṃ ca prapanno — Я принял прибежище у Бхагавана Шри Вишну (известного под такими Именами, как Нарасимха, Джанардана, Мадхава), поэтому отныне мне неведом страх». [окончание примечания переводчика].
└─── °∘❉∘° ───┘
Это был отрывок из книги ”Tiruppavai by Andal” by C. Sita Ramamurthy (Tirumala Tirupati Devasthanams, 2014). Добавлю от себя, что Стих №3 «Шри Тируппавай» также связан с Шри Тривикрама-Аватарой Бхагавана Шри Вишну. Это отдельная тема, здесь я лишь кратко упомяну прекрасное объяснение из издания «Шри Тируппавай» от koyil.org, в котором говорится о том, что духовный уровень Гопи таков, что они одинаково воспринимают красоту Шри Тривикрама-Аватары и Шри Кришна-Аватары: «Since he is similar in beauty and behavior to krishNan, they are enjoying thrivikrama avathAram also».
Прозвучавшую в отрывке идею о том, что Священные Имена Бхагавана Шри Нараяны находятся даже выше Самого Бхагавана Шри Нараяны, также можно найти в издании «Шри Тируппавай» от sadagopan.org: «ANDAL hints that the Lord’s name is grander than Him and hence She says „Utthaman pEr Paadi” (Naama sankIrthanam of Utthama name)».
Отмечу также, что стих №3 «Шри Тируппавай» связан с Ачарья-Парампарой Шри Рамануджа-Сампрадаи и отношениями Ачарья-ученик, поэтому в упомянутом выше издании sadagopan.org можно найти следующее разъяснение:
«„PoomkuvaLai pOthil PoRi VaNDu kaNN Paduppa” refers to Sriman NarAyaNa sleeping without worry in our heart lotuses (Hrudhaya Kamalams) that His work through His AchAryAs has been successful. He sleeps like a content farmer, who has realized abundant crops».
Перевод: «Фраза „PoomkuvaLai pOthil…” из Cтиха №3 означает Бхагавана Шри Нараяну, безмятежно спящего в лотосах наших сердец. Бестревожный сон Господа Шри Нараяны связан с тем, что Ачарьи прекрасно справляются со всеми Божественными поручениями, а потому Бхагаван Шри Нараяна спит, словно довольный фермер, знающий о том, что с Его богатыми урожаями [т.е. гармоничными отношениями Ачарья-ученик и последующими урожаями Прапатти] всё в полном порядке!».
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
_ヘ(◕‿◕✰)♡Данный пост относится к серии статей о священном месяце Маргаширша — самом любимом месяце Бхагавана Шри МахаВишну, смотрите рубрикатор серии статей на blogspot или wordpress ♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪
Статья, перевод, примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 13-декабрь-2024
Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена
Материал предназначен лишь для печати в моих блогах
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus