Шри Веданта Десика и смиренное преклонение перед Стопами Шри Лакшми-Нараяны

Image

Прекрасный отрывок из статьи «Decade of Surrender» by M.K. Shrinivasan (Шри Рамануджа-Сампрадая, Северная Ветвь).

∭⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊶⊷⊷⊷∭

В «Шри Бхагавад-Гите» Господь Шри Кришна говорит Арджуне, что в жизни человек должен возвышаться и не позволять себе деградировать. Возвышение означает освобождение из круговорота рождений и смертей. Господь Шри Кришна также заверяет Арджуну в том, что Он спасает из океана перерождений тех, кто сосредоточен на Нём: «Достигшие Моей Обители — души великие — более не возвращаются в мир скорби». В завершающих шлоках «Шри Бхагавад-Гиты» Господь Шри Кришна призывает Арджуну предаться Ему, обещая, что Он освободит Арджуну от грехов и повторных рождений: «Предайся Мне всецело — Я же всецело освобожу тебя от грехов и уз перерождений».

Ещё категоричнее и более предостерегающе звучат слова Господа Шри Кришны, обращённые к Уддхаве в Двараке:

नृदेहम् आद्यं सुलभं सुदुर्लभं प्लवं सुकल्पं गुरुकर्णधारम् ।

मयानुकूलेन नभस्वतेरितं पुमान् भवाब्धिं न तरेत् स आत्महा ॥११.२०.१७॥

nṛdeham ādyaṃ sulabhaṃ sudurlabhaṃ plavaṃ sukalpaṃ gurukarṇadhāram ।

mayānukūlena nabhasvateritaṃ pumān bhavābdhiṃ na taret sa ātmahā ॥11.20.17॥

«Шри Бхагавата-Пурана», 11.20.17: «Тот, кто, обретя драгоценное человеческое рождение, не переплывает океан мирского бытия, — поистине губит собственную душу. Да устремится же душа к освобождению, взойдя на ладью, коей правит духовный наставник, а ведущим ветром для ладьи пусть станет Моя Божественная Милость!».

Не одни лишь слова Господа Шри Кришны призывают к преданию (Прапатти, Шаранагати). Упанишады также славят предание как путь к Мокше — например, «Шри Шветашватара-Упанишада» гласит: आत्मबुद्धिप्रकाशं मुमुक्षुर्वै शरणमहं प्रपद्ये — ātmabuddhiprakāśaṃ mumukṣurvai śaraṇamahaṃ prapadye.

Альвары во множестве Гимнов подчёркивают своё смиренное преклонение перед Стопами Богини Шри Лакшми и Господа Шри Вишну: например, Шри Вишнучитта-Альвар — в «Шри Тирумоли» (4–10); Шри Тирумангай-Альвар — в «Шри Перия-Тирумоли» (1–1, 1–2, 1–3, 5–8); Шри Кулашекхара-Альвар — в «Шри Перумал-Тирумоли» (5); а главный из всех 12 Альваров, Шри НаммАльвар, — в «Шри Тируваймоли», где строфы 6–10-10 сияют, словно алмазы преданности. Недаром Шри НаммАльвара именуют «प्रपन्न जन कूटस्थ — prapanna jana kūṭastha», т. е. «Глава общества вайшнавов, предавшихся Бхагавати Шри Лакшми и Бхагавану Шри Нараяне».

Ачарьи, которые пришли после 12 Альваров, также всецело предавались Богу: например, Шри Ямуна-Ачарья в «Шри Стотра-Ратнам» и Шри Рамануджа-Ачарья в «Шри Шаранагати-Гадьям»; оба священных текста знают наизусть и ежедневно повторяют все Шри вайшнавы.

Однако именно Шри Веданта Десика утвердил предание как наилучший путь к Мокше на Шри Вайкунтхе — более лёгкий по сравнению с трудоёмкой и долгой бхакти-йогой и, что важнее всего, доступный всем людям без различия касты, веры или пола, в отличие от пути бхакти. Таким образом, вайшнавский мир обязан Шри Веданте Десике безмерной и неоплатной благодарностью за то, как убедительно он обосновал путь Прапатти/Шаранагати, сделав этот путь доступным для всех.

Перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 31-март-2025

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/