«Шри Нарасимха-Пурана» (Сиддхешвар/заметки) №6: Лакшаны и путь на Шри Вишну-Локу

Image

Продолжение серии постов по «Шри Нарасимха-Пуране» — данные посты я составляю на основании тех заметок, которые остались у меня после чтения «Шри Нарасимха-Пураны» в переводе Сиддхешвара: «The Narasimha Puranam», Dr. Siddheshwar Jena, Nag Publishers, 1987.

Первые 8 стихов Главы №57 «Шри Нарасимха-Пураны» повествуют о лакшанах бхактов Господа Шри Нарасимхи [लक्षण — lakṣaṇa — признак, примета; черты, по которым узнаются истинные последователи]. Те, кто украшены данными лакшанами, в итоге достигают Шри Вишну-Локи — об этом говорится в начальном стихе:

भक्तानां लक्षणं ब्रूहि नरसिंहस्य मे द्विज

येषां संगतिमात्रेण विष्णुलोको न दूरतः [५७.१]

bhaktānāṃ lakṣaṇaṃ brūhi narasiṃhasya me dvija

yeṣāṃ saṃgatimātreṇa viṣṇuloko na dūrataḥ [57.1]

Разница между Шри Вишну-Бхакти и аватарным Шри Нарасимха-Бхакти на страницах «Шри Нарасимха-Пураны» не очерчивается, поэтому в последующих стихах Маркандея, рассказывающий о лакшанах, фактически ставит знак равенства между 2 видами Бхакти, т.е. любой Шри Нарасимха-бхакта — это автоматически и Шри Вишну-бхакта:

विष्णुभक्ता महोत्साहा विष्णवर्चनविधौ सदा

संयता धर्मसंपन्नाः सर्वार्थान् साधयन्ति ते [५७.२]

viṣṇubhaktā mahotsāhā viṣṇavarcanavidhau sadā

saṃyatā dharmasaṃpannāḥ sarvārthān sādhayanti te [57.2]

«Шри Нарасимха-Пурана», 57.2: «Бхакты Господа Шри Вишну всегда с невероятной увлечённостью занимаются Шри Вишну-Арчанами (и Шри Нарасимха-Арчанами), а также строго следуют правилам Дхармы. Их чувства всегда усмирены. Именно такие бхакты обретают сарва-артху (т.е. все пурушартхи)».

Послушание гуру, следование Варнашраме и добрая, не ранящая никого речь, — это также одни из главных лакшан: परोपकारनिरता गुरुशुश्रूषणे रताः वर्णाश्रमाचारयुताः सर्वेषां सुप्रियंवदाः  — paropakāraniratā guruśuśrūṣaṇe ratāḥ varṇāśramācārayutāḥ sarveṣāṃ supriyaṃvadāḥ [57.3].

Веда/Веда-Артха — это знание и осмысление Вед на серьёзном уровне, с пониманием комплексной Ведической экзегетики, о чём Маркандея рассказывает в стихе 57.4, подчёркивая при этом важность следования Ведической Дхарме: वेदवेदार्थ तत्त्वज्ञा गतरोषा गतस्पृहाः शान्ताश् च सौम्य वदना नित्यं धर्मपरायणाः — vedavedārtha tattvajñā gataroṣā gataspṛhāḥ śāntāś ca saumya vadanā nityaṃ dharmaparāyaṇāḥ [57.4].

Далее следуют несколько стандартных Дхарма-лакшан (почитание гостей, свобода от гордости, неприятие лжи и т.д.), я их пропускаю и сразу перехожу к стиху 57.6, говорящему о том, что невероятную радость (вплоть до экстатического вставания волос дыбом по всему телу, которое на санскрите обознают словом ‘रोमाञ्चिता — romāñcitā’) у бхактов Господа Шри Нарасимхи вызывает пение/повторение Имён Бхагавана Шри Вишну: विष्णु कीर्तन संजात हर्षा रोमाञ्चिता जनाः — viṣṇu kīrtana saṃjāta harṣā romāñcitā janāḥ [57.6].

Стих №57.7 развивает общее крещендо идей о лакшанах и звучит следующим образом:

विष्णवर्चापूजने यत्तास् तत्कथायां कृतादराः

ईदृग्विधा महात्मानो विष्णुभक्ताः प्रकीर्तिताः [५७.७]

viṣṇavarcāpūjane yattās tatkathāyāṃ kṛtādarāḥ

īdṛgvidhā mahātmāno viṣṇubhaktāḥ prakīrtitāḥ [57.7]

Перевод №57.7: «Постоянное проведение Шри Вишну-Арчан/Шри Вишну-Пудж и слушание катхи о Господе Шри Вишну также относятся к лакшанам тех великих душ, которых мы называем бхактами Бхагавана Шри Вишну/Господа Шри Нарасимхи».

Заканчивается перечисление лакшан шлокой, дополнительно подтверждающей идею о том, что следование Варнашраме — это одна из важнейших лакшан бхактов Господа Шри Вишну, также известного по Имени «Кешава»: ये वर्णाश्रम धर्मस्थास् ते भक्ताः केशवं प्रति — ye varṇāśrama dharmasthās te bhaktāḥ keśavaṃ prati [57.8].

И далее начинается очень детальное, занимающее несколько Глав, повествование о правилах Варнашрамы. Правилам я посвящу отдельный пост из этой серии, а в финале данного поста процитирую стих №57.9, в котором подчёркивается, что следование Варнашраме — это важнейшая часть поклонения Господу Шри Нарасимхе и фундаментальная составляющая Шри Нарасимха-Санатана-Дхармы:

वर्णानाम् आश्रमाणां च धर्मं मे वक्तुम् अर्हसि

यैः कृतैस् तुष्यते देवो नरसिंहः सनातनः [५७.९]

varṇānām āśramāṇāṃ ca dharmaṃ me vaktum arhasi

yaiḥ kṛtais tuṣyate devo narasiṃhaḥ sanātanaḥ [57.9]

❤️‍🔥🦁 🐅 🦁 🐅🦁 🐅🦁 🐅❤️‍🔥

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 08-декабрь-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC — https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926