Raise یک فعل باقاعده است، به این معنی که raised ماضی و قسمت سوم فعل است.
- این فعل متعدی است به این معنی که یک مفعول باید بعد از فعل بیاید. این تفاوت اصلی بین raise و rise است.
He raised his hand. (hand is the object)
دستش را بلند کرد. (hand مفعول است)
The government raised taxes (taxes is the object)
دولت مالیات ها را افزایش داد (taxes مفعول است)
- Rise یک فعل بی قاعده است. rose فعل ماضی آن است و قسمت سوم فعل risen است.
- این فعل ناگذر است، پس مفعول به دنبال آن نمی آید.
The temperature is rising. (no object needed)
دما در حال افزایش است. (بدون نیاز به مفعول)
She rose. (no object needed)
او برخاست. (بدون نیاز به مفعول)
- arise، مانند rise، یک فعل بی قاعده است. arose ماضی و arisen حالت سوم فعل است .
- arise ناگذر است، بنابراین مفعول به دنبال آن نمی آید.
- arise به این معناست که چیزی ایجاد یا نمایان می آید.
Should the need arise, … (should the need present itself…)
در صورت بروز نیاز، …
کالوکیشن ها یا همایندهایی با rise و raise و arise
یادگیری واژگان در زمینه مهم است. بنابراین، در اینجا برخی از کلماتی که با Raise، Rise و Arise کالوکیشن می سازند را مرور می کنیم.
Raise
- Raise a question, raise a point,
یک سوال، یک نکته،
- I would like to raise a question here.
من می خواهم یک سوال را در اینجا مطرح کنم
Rise
- Rise dramatically, markedly, sharply, significantly, steeply, substantially
افزایش به طور چشمگیر، به طور قابل توجه، به شدت، به طور قابل توجه، تند، به طور قابل توجه
- Profits rose substantially in the third quarter.
سود در سه ماهه سوم به میزان قابل توجهی افزایش یافت.
be expected to rise, be likely/unlikely to rise, be projected to rise, be set to rise, begin to rise, continue to rise
انتظار می رود، محتمل/ بعید باشد، پیش بینی شود، تنظیم شود، شروع شود، ادامه یابد
یکی از مباحث مهم در گرامر انگلیسی بحث مربوط به تفاوت های arise / raise / rise در انگلیسی است که در درس کاربردها و تفاوت های arise / raise / rise در انگلیسی به طور مفصل به آن خواهیم پرداخت.
منبع: https://tatschool.ir/education/uses-arise-raise-rise-english/