آموزش گرامر نقل قول در زبان انگلیسی

نکات مربوط به علائم نگارشی در نقل قول مستقیم:

ویرگول:

بین بندوارۀ گزارش دهنده (reporting clause) و بندوارۀ گزارش شده (reported clause) ویرگول قرار می‌دهیم. حرف‌های گویندۀ اصلی نیز بین یکی از این دو حالت، یعنی (‘….’) یا (“….”) قرار می‌گیرد:

مثال:

He said, ‘I was eating my lunch at that time.’

ترجمه:

او گفت: «در آن زمان داشتم ناهارم را می‌خوردم.»

نکته: توجه داشته باشید که اگر بندوارۀ گزارش شده (reported speech) در ابتدا آورده شود، پیش از بسته شدن گیومه ویرگول قرار می‌دهیم:

مثال:

‘I was eating my lunch at that time,’ he said.

ترجمه:

او گفت: «در آن زمان داشتم ناهارم را می‌خوردم.»

علامت پرسشی و علامت تعجبی:

اگر نقل قول مستقیم جمله‌ای پرسشی یا تعجبی باشد، به جای ویرگول از علامت پرسشی (?) و علامت تعجبی (!) استفاده می‌کنیم:

مثال:

‘Do you have a car?’ he asked.

ترجمه:

او پرسید: «آیا ماشین داری؟»

‘This is wonderful!’ he said.

ترجمه:

او گفت: «این معرکه است!»

علامت دو نقطه:

گاه بین بندوارۀ گزارش دهنده و بندوارۀ گزارش شده از علامت دو نقطه (:) استفاده می‌کنیم؛ البته درصورتی که بندوارۀ گزارش دهنده زودتر بیاید:

مثال:

‘You should visit a dentist’: Ashley

ترجمه:

اشلی: «تو باید به دندانپزشک مراجعه کنی.»

Ashley: ‘You should visit a dentist.’

ترجمه:

اشلی گفت: «تو باید به دندانپزشک مراجعه کنی.»

نقل قول غیرمستقیم:

بند گزارش دهنده معمولاً در اولویت قرار می‌گیرد.

وقتی بند گزارش دهنده اول بیاید، ما بین بند گزارش دهنده و بند گزارش شده ویرگول قرار نمی‌دهیم. وقتی بند گزارش دهنده بعد از عبارت گزارش شده می‌آید، برای جداسازی دو قسمت از ویرگول استفاده می‌کنیم:

مثال:

Kate recommended I should make a dinner myself.

ترجمه:

کیت توصیه کرد که بهتر است خودم یک شام درست کنم.

I should make a dinner myself, Kate recommended.

ترجمه:

کیت توصیه کرد که بهتر است خودم یک شام درست کنم.

Kate recommended that I should make a dinner myself.

ترجمه:

کیت توصیه کرد که بهتر است خودم یک شام درست کنم.

علامت پرسشی و علامت تعجبی:

در گزارش های غیرمستقیم پرسش و تعجب از علامت پرسشی (?) و علامت تعجبی (!) استفاده نمی‌کنیم:

مثال:

He asked me where my son was.

ترجمه:

او از من پرسید که پسرم کجاست.

He asked me where my son was.

ترجمه:

او از من پرسید که پسرم کجاست.

برای آشنایی بیشتر با انواع نقل قول و همچنین کسب اطلاعات در رابطه با گرامر آن ها و دریافت مثال هایی در این حوزه می توانید به مقاله نقل قول در زبان انگلیسی (Reported Speech) سر بزنید.